Términos y Condiciones

TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL TIENDA ONLINE VITKAC

 

§1. Tienda online VITKAC

Vitkac - Sociedad de responsabilidad limitada con sede en Varsovia, 01-401 Varsovia, ul. Górczewska 53, cuyos documentos están archivados en el Tribunal de Distrito de Varsovia, XII Sección Económica del Registro Judicial Nacional, registrada en el Registro Judicial Nacional - Registro de Empresarios con el número KRS 0000205145, NIP 5210125041, REGON 012014330, con un capital social de 30.931.200,00 PLN,

En adelante denominada “la Sociedad”,

gestiona la tienda online bajo la marca VITKAC en el dominio vitkac.com y sus subdominios.

 

§2. Definiciones

“Dirección de entrega” - significa la dirección proporcionada al realizar el pedido o al crear la cuenta, a la cual la tienda enviará el producto.

“Correo electrónico del cliente” - significa la dirección de correo electrónico proporcionada por el cliente al realizar el pedido o al crear la cuenta.

 “Datos de acceso a la cuenta” - se refiere al correo electrónico del cliente y la contraseña asociada a la cuenta.

“Formulario de pedido” - herramienta utilizada para realizar un pedido de los productos en el carrito sin necesidad de crear una cuenta.

“Cliente” - significa la persona que ha creado una cuenta en la tienda, ha realizado un pedido mediante el formulario de pedido, ha utilizado el carrito, ha añadido un producto a los favoritos o ha utilizado otros servicios o herramientas proporcionados por la tienda.

“Consumidor” - persona física que realiza una transacción legal con un empresario que no está relacionada directamente con su actividad comercial o profesional.

“Cuenta” o “Mi cuenta” - herramienta a través de la cual el cliente guarda sus datos personales para usar la tienda, como nombre, apellido, correo electrónico, y otros, y puede realizar pedidos y utilizar otros servicios de la tienda.

“Carrito” - herramienta que permite al cliente seleccionar productos para un posible pedido y determinar su cantidad. El carrito también puede permitir al cliente usar otros servicios o herramientas, en particular, marcar productos como favoritos.

“Boletín informativo” - información enviada electrónicamente por la tienda a los clientes sobre productos y la tienda, incluyendo ofertas con descuento, concursos, nuevos productos y otros temas de interés para los clientes.

“Confirmación de recepción del pedido” - mensaje de correo electrónico que la tienda envía al cliente para confirmar que ha recibido el pedido.

“Aceptación del pedido” - mensaje de correo electrónico en el que la tienda informa al cliente que acepta la oferta del cliente en forma de pedido.

 “Términos y condiciones” - estos términos y condiciones. 

“Tienda” - la tienda online VITKAC que opera en el dominio www.vitkac.com y sus subdominios, gestionada por la Sociedad.

“Partes” - se refiere al cliente y a la Sociedad.

“Producto” - artículo del surtido de la tienda que el cliente puede pedir.

“Contrato” - contrato para la prestación de servicios de la tienda a través de medios electrónicos en el ámbito previsto en los términos y condiciones.

“Favorito” o “Favoritos” - producto o conjunto de productos que el cliente ha marcado como favorito y que se guarda fuera del carrito. 

“Pedido” - oferta de compra del producto colocado en el carrito que el cliente envía a la tienda.

“Cliente registrado” - cliente que ha creado una cuenta.

 

§3. Objeto de los términos y condiciones

Los términos y condiciones regulan los derechos y obligaciones de las partes en relación con:

a) la compra de productos en la tienda por parte de los clientes,

b) la creación, gestión y cierre de cuentas por parte de la tienda,

c) la provisión de otras herramientas o servicios por parte de la tienda, en particular, la marcación de productos como favoritos,

d) la distribución del boletín informativo por parte de la tienda,

e) la recopilación y procesamiento de los datos personales de los clientes por parte de la tienda.

 

§4. Ámbito territorial de la tienda

La tienda entrega Productos a múltiples ubicaciones. La lista de países está disponible en: https://www.vitkac.com/pl/country

 

§5. Requisitos técnicos para el uso de la tienda

Para utilizar la tienda, el cliente debe disponer de:

a) un dispositivo de telecomunicaciones para la navegación por páginas web, como una computadora, un teléfono inteligente o una tableta;

b) software para navegar por páginas web, como Chrome, Firefox o Internet Explorer;

c) conexión a Internet;

d) una cuenta de correo electrónico.

 

§6. Obligación de lealtad

1. El cliente no utilizará la tienda de manera que infrinja la ley o las buenas costumbres.

2. En particular, el cliente no deberá:

a) realizar acciones que, contrarias a la ley o a las buenas costumbres, causen daño a la tienda o a terceros o vulneren sus derechos personales;

b) infringir los derechos de propiedad intelectual de la tienda o de terceros relacionados con la tienda, su funcionamiento o los productos;

c) perturbar el funcionamiento adecuado de la tienda;

d) intentar obtener acceso no autorizado a datos, en particular, mediante la violación de medidas de seguridad.

3. La provisión de datos en la tienda, por ejemplo, al crear una cuenta, completar un formulario de pedido o suscribirse al boletín informativo, se considera garantía de que la persona actuante está autorizada para proporcionar dichos datos y utilizarlos, en particular para utilizar la dirección de correo electrónico indicada. La creación de una cuenta o la realización de un pedido en nombre de una persona jurídica o una entidad organizativa se considera garantía de que la persona actuante está autorizada para representar a dicha entidad.

4. La persona que infrinja las normas establecidas en el apartado anterior será responsable de todos los daños y otras consecuencias derivadas de una actuación no autorizada.

5. Independientemente de las consecuencias previstas por la legislación civil y penal, la infracción de cualquiera de las reglas anteriores, el intento o la participación en dicha infracción, autoriza a la tienda a cesar inmediatamente la prestación de servicios al cliente. La evaluación de los derechos y obligaciones de las partes derivadas de los contratos de compraventa de productos celebrados entre el cliente y la tienda dependerá de las circunstancias de la infracción.

 

§7. Propiedad intelectual

1. La tienda posee los derechos de propiedad intelectual relacionados con la actividad de la tienda. Los derechos de propiedad intelectual de la tienda incluyen, en particular, los derechos de autor sobre el logotipo de VITKAC, el diseño del sitio web de la tienda, las fotografías de los productos y los textos publicados en el sitio web.

2. Queda prohibido cualquier uso de la propiedad intelectual de la tienda sin el consentimiento expreso de la misma.

 

§8. Seguridad en el uso de Internet y la tienda 

1. El uso de Internet, incluyendo la tienda, requiere que el cliente actúe con la debida diligencia para protegerse a sí mismo y a otros de posibles riesgos, como la pérdida de dinero o productos, la violación de la privacidad, la pérdida de datos o el daño a los dispositivos utilizados para acceder a Internet, como computadoras, teléfonos inteligentes o tabletas. 

2. El cliente es responsable de utilizar Internet y la tienda de manera segura. 

3. La tienda recomienda que la utilización segura de Internet y, en particular, de la tienda, incluya, entre otras cosas:

a) el uso de software solo de fuentes confiables y legales;

b) el uso de software antivirus estándar y de protección contra otros ataques;

c) la actualización del software;

d) la conexión a Internet a través de conexiones de confianza;

e) la protección contra el acceso no autorizado de terceros a los datos de acceso a la cuenta, en particular, la contraseña de la cuenta, así como a los datos de acceso a otros servicios relevantes para realizar o ejecutar un pedido, como el correo electrónico y los servicios de pago; los cambios periódicos de contraseña aumentan la seguridad de la cuenta;

f) evitar el uso de dispositivos de acceso público y redes no seguras;

g) cerrar sesión en la cuenta en el momento adecuado, por ejemplo, al abandonar la computadora o permitir que otra persona la utilice;

h) prestar atención a la información sobre posibles riesgos al utilizar servicios electrónicos, como la ausencia del símbolo https o las notificaciones sobre un certificado https no actualizado;

i) garantizar la operatividad de los dispositivos utilizados para acceder a Internet. 

4. El cliente informará de inmediato a la tienda si tiene conocimiento de una violación de la seguridad que pueda afectar su relación con la tienda.

5. La falta de notificación mencionada en el párrafo anterior implica que el cliente actúa bajo su propio riesgo frente a la tienda, sin perjuicio de otras consecuencias legales previstas.

6. La tienda no solicita a los clientes que proporcionen los datos de acceso a la cuenta por correo electrónico ni por teléfono. Si el cliente recibe dicha solicitud, debe asumir que se trata de un intento de acceso no autorizado a los datos y no debe proporcionar los datos. En tal caso, pedimos a los clientes que informen a la tienda de inmediato. 

7. Los servicios de correo electrónico suelen tener filtros antispam, herramientas que eliminan automáticamente los mensajes no deseados. Los filtros antispam pueden eliminar erróneamente mensajes legítimos de la tienda, como confirmaciones de recepción de pedido o aceptaciones de pedido. Si no recibe un mensaje esperado de la tienda, sugerimos verificar si el filtro antispam lo ha bloqueado. El cliente es responsable de la configuración del filtro antispam en su cuenta de correo electrónico y suele tener la posibilidad de cambiar la configuración del filtro.

 

§9. Servicios electrónicos ofrecidos por la tienda

La tienda ofrece los siguientes servicios electrónicos en virtud del contrato:

a) Gestión de cuentas de clientes;

b) Posibilidad de realizar compras en la tienda;

c) Posibilidad de marcar productos como favoritos;

d) Provisión del boletín informativo.

 

§10. Moneda 

1. Los precios, tarifas y otros valores monetarios se muestran en las monedas PLN, EUR, USD, GBP, NOK, AUD, CAD, HKD, SGD según la configuración seleccionada de la tienda.

2. La moneda predeterminada corresponde al país seleccionado por el Cliente o al país en el que se encuentra el Cliente, según la configuración o las propiedades del dispositivo, software o red del Cliente que afectan la lectura de la ubicación por parte de la tienda.

  

§11. Precios brutos

Los precios indicados son precios brutos, es decir, incluyen el impuesto al valor agregado (IVA) calculado de acuerdo con la ley polaca. El importe del impuesto se especifica junto al precio en el recibo o en la factura de IVA.

 

§12. Representación de los productos

1. A pesar del cuidado de la tienda, existe un margen técnico para las inexactitudes en la captura de imágenes de productos, su publicación en la tienda y la visualización en la pantalla del usuario. La imagen puede diferir del producto por motivos tecnológicos, motivos de software, características y configuraciones de la pantalla del usuario, u otros motivos técnicos. 

2. La imagen muestra solo un tamaño del producto y no se actualiza, incluso si en la tienda se indican otros tamaños, por ejemplo, en el carrito o en los favoritos.

3. La imagen del producto no tiene que representar el mismo ejemplar que el cliente ha pedido, sino un ejemplar del mismo modelo. Los productos del mismo modelo pueden diferir dentro de los estándares de buena artesanía, especialmente en el caso de productos hechos a mano.

4. La imagen del producto puede ir acompañada de información en forma de texto o símbolos, que incluyen el precio, el modelo, el tamaño, la variante de color y otras características del producto. En caso de discrepancias entre la imagen y la información anterior, el texto o los símbolos prevalecerán.

5. Si existen dudas o preguntas sobre la imagen del producto, solicitamos aplazar el pedido y ponerse en contacto con la tienda. En la medida de lo posible, la tienda proporcionará información adicional sobre el producto, proporcionará imágenes adicionales del producto y permitirá una inspección personal del producto antes de realizar el pedido.

6. Las diferencias entre el producto y la imagen del producto mencionadas en esta disposición no constituyen un defecto del producto ni una falta de conformidad con el contrato.

 

§13. Selección de idioma

El cliente puede seleccionar cualquier versión de idioma disponible de la página web y de los Términos y Condiciones en la página de la tienda o en la configuración de la cuenta.

 

§14. Invitación a presentar ofertas

Las imágenes de los productos y la información sobre los productos en la tienda están dirigidas al público en general y constituyen una invitación a presentar ofertas, no una oferta de venta en el sentido del Código Civil. Una información sobre el carácter de las correspondientes imágenes e informaciones como mera invitación a presentar ofertas acompaña a las imágenes e informaciones mostradas en la tienda.

 

§15. Celebración del contrato de compra

La celebración de un contrato de compra para el producto incluye los siguientes pasos:

a) Realización del pedido por parte del cliente, lo que constituye una oferta del cliente a la tienda para comprar todos los productos en el carrito;

b) Confirmación del pedido, que confirma que la tienda ha recibido el pedido;

c) Aceptación del pedido, que constituye la aceptación de la oferta del cliente por parte de la tienda y, con la recepción de esta declaración de voluntad por parte del cliente, da lugar a la celebración del contrato de compra con obligación de pago por parte del cliente.

 

§16. Realización de un pedido

1. El cliente puede realizar un pedido a través del formulario de pedido o mediante la cuenta. 

2. El pedido se refiere al modelo, la variante de color, el tamaño y otras características del producto especificadas en el carrito.

 

§17. Formulario de pedido 

1. El formulario de pedido se encuentra en el sitio web de la tienda, está titulado "No tengo cuenta" o algo similar y permite realizar pedidos de los productos en el carrito.

2. El formulario de pedido requiere que el cliente proporcione los siguientes datos:

a) Dirección de correo electrónico

b) Nombre y apellido

c) País

d) Código postal

e) Ciudad

f) Calle

g) Teléfono

3. Al completar el formulario de pedido, el cliente recibe la información de que la tienda procesa los datos personales del cliente para permitir las compras en la tienda y ejecutar los pedidos. El cliente puede otorgar su consentimiento voluntario para el procesamiento de datos personales con fines de marketing de la tienda.

 

4. El formulario de pedido contiene una pregunta sobre el consentimiento para el procesamiento de los datos personales del cliente con el fin de:

a) ejecutar el pedido,

b) actividades de marketing de la tienda.

5. El formulario requiere una declaración de que el cliente ha recibido los términos y condiciones por correo electrónico, los ha leído y está de acuerdo con ellos.

6. La falta de los datos de entrega requeridos en estos términos y condiciones y las declaraciones sobre los términos y condiciones impiden la realización del pedido.

 

§18. Funciones de la cuenta

1. La cuenta permite al cliente registrado realizar pedidos.

2. La tienda permite al cliente registrado utilizar herramientas y servicios adicionales en la cuenta:

a) acceso al historial de pedidos;

b) devoluciones;

c) marcar productos como favoritos;

d) información sobre ventas y ofertas especiales;

e) invitaciones a eventos;

f) uso de ofertas especiales disponibles solo para clientes registrados.

3. La tienda puede permitir al cliente registrado utilizar otras funcionalidades.

 

§19. Creación de una cuenta

1. La creación de una cuenta solo es posible a través del sitio web de la tienda o de la aplicación móvil, a solicitud del cliente. 

2. La creación de una cuenta requiere que el cliente proporcione los siguientes datos:

a) Dirección de correo electrónico

b) Nombre y apellido

c) Dirección

d) Sexo

3. La creación de una cuenta requiere la indicación y confirmación de una contraseña, con la cual el cliente se conectará a la cuenta. La contraseña debe tener al menos 9 caracteres, al menos una letra mayúscula y una minúscula, un dígito y un símbolo. 

4. El cliente puede proporcionar datos adicionales que se utilizarán como datos predeterminados al realizar pedidos:

a) Dirección de entrega

b) Teléfono

c) Método de pago

5. La entrega se realiza a la dirección proporcionada al registrar la cuenta, a menos que el cliente haya indicado otra dirección de entrega. El cliente puede registrar varias direcciones de entrega en la cuenta y cambiar la dirección de entrega al realizar un pedido.

6. Al crear la cuenta, el cliente recibe la información de que la tienda procesa los datos personales del cliente para permitir las compras en la tienda, la gestión de la cuenta y la ejecución de pedidos. El cliente puede otorgar su consentimiento voluntario para el procesamiento de datos personales con fines de marketing de la tienda.

7. La creación de una cuenta requiere la declaración del cliente de que ha recibido los términos y condiciones por correo electrónico, los ha leído y está de acuerdo con ellos.

8. La no provisión de los datos mencionados en esta disposición impide la creación de una cuenta. Lo mismo se aplica a la falta de declaraciones sobre los términos y condiciones.

 

§20. Confirmación del pedido

Después de recibir el pedido, la tienda enviará al cliente sin demora una confirmación del pedido por correo electrónico, que confirma que el pedido ha sido recibido. La confirmación incluye:

a) datos sobre el modelo, el tamaño, la cantidad de artículos, el precio del producto y, en su caso, otras circunstancias especificadas en el formulario de pedido;

b) información sobre los derechos del cliente, en particular el derecho de desistimiento del consumidor dentro de los 14 días.

 

§21. Aceptación del pedido 

1. Después de recibir el pedido, la tienda puede enviar al cliente la aceptación del pedido, que constituye la aceptación de la oferta de compra contenida en el formulario de pedido.

2. La no recepción de la aceptación del pedido por parte de la tienda dentro de los 7 días posteriores al pedido significa que la tienda no ha aceptado la oferta.

3. La aceptación del pedido incluye: 

a) datos sobre el modelo, el tamaño, la cantidad de artículos, el precio del producto y, en su caso, otras circunstancias especificadas en el formulario de pedido; 

b) información sobre los derechos del cliente, en particular el derecho de desistimiento del consumidor dentro de los 14 días.

 

§22. Pago

Las opciones de pago son:

1. Métodos de pago online
a) Pago con tarjeta
b) Transferencia bancaria online
c) Métodos de pago locales 

2. Transferencia bancaria a la siguiente cuenta:

Vitkac – Sp. z o.o.
01-401 Varsovia
ul. Górczewska 53

 

para pagos en zloty polacos (PLN):

56 1240 2294 1111 0010 6576 7538

 

para pagos en euros (EUR):

PL07 1240 2294 1978 0010 6608 4261

 

para pagos en libras (GBP):

PL66 1240 2294 1789 0010 7088 1151

 

para pagos en dólares (USD):

PL36 1240 2294 1787 0010 6644 1325

 

Bank PeKaO S.A.

SWIFT: PKOPPLPW

 

§23. Garantía por defectos del producto

En caso de un producto defectuoso, el cliente tiene los derechos previstos en el Código Civil, en particular el derecho de desistir del contrato de compra.

 

§24. Reclamaciones

1. Las reclamaciones deben enviarse a la dirección de correo electrónico customerservice@vitkac.com.

2. La reclamación se resolverá dentro de los 14 días posteriores a la recepción de la declaración del cliente en la tienda.

3. El cliente será informado por correo electrónico sobre la resolución de la reclamación.

4. La falta de respuesta en un plazo de 14 días implica la aceptación de la reclamación.

 

§25. Reserva de propiedad

Hasta el pago total del producto, el producto sigue siendo propiedad de la tienda.

 

§26. Envío y recogida del producto

1. El cliente puede elegir entre las siguientes opciones de envío o recogida:

a) Envío a la dirección de entrega mediante un transportista designado por la tienda, con un costo conforme a la tarifa estándar;

b) Recogida personal del producto por parte del cliente presentando un documento de identidad, pasaporte o licencia de conducir únicamente en los siguientes lugares:

- D.H. VITKAC, ul. Bracka 9, 00-501 Varsovia, customerservice@vitkac.com, Tel: +48 22 699 60 55, abierto: lunes – sábado 11:00 – 21:00, domingo 11:00 – 18:00

- Tienda DIESEL, ul. Rynek Główny 13, 31-042 Cracovia, krakow13@dieseljeans.pl, Tel. +48 12 617 02 16, abierto: lunes – viernes 11:00-21:00, sábado y domingo 11:00-17:00

- Tienda LCS, ul. Rynek Główny 13, 31-042 Cracovia, lcs_krakow@likusconceptstore.pl, Tel.: +48 12 617 02 10, abierto: lunes – viernes 11:00-21:00, sábado y domingo 11:00-17:00

- Tienda DIESEL, ul. Świdnicka 33, 50-066 Wrocław, wroclaw@dieselshop.pl, Tel.: +48 71 772 36 30, abierto: lunes – viernes 11:00-20:00, sábado y domingo 11:00-17:00 

- Tienda DIESEL, C.H. Stary Browar, ul. Półwiejska 42, 61-813 Poznań, poznan@dieselshop.pl, Tel.: +48 61 667 13 25, abierto: lunes – sábado 9:00-21:00, domingo 10:00-20:00

 

2. La recogida personal es posible en D.H. VITKAC, ul. Bracka 9, 00-501 Varsovia, customerservice@vitkac.com, Tel: +48 22 699 60 55, abierto: lunes – sábado 11:00 – 21:00, domingo 11:00 – 18:00 dentro de los 1-3 días hábiles posteriores al envío de la confirmación de pago por parte de la tienda por correo electrónico, y en los demás lugares dentro de los 1-4 días hábiles.

3. La recogida personal requiere la indicación del lugar por parte del cliente al realizar el pedido.

4. La tienda puede retener el envío o la entrega del producto hasta la contabilización del precio y, en su caso, de los gastos de envío en la cuenta bancaria de la tienda.

5. Los gastos de envío corren a cargo del cliente, se añaden al precio y se indican por separado en el pedido, la confirmación del pedido y la aceptación del pedido. 

6. Un producto que haya sido devuelto a la tienda por el transportista debido a una dirección de entrega incorrecta o por no haber sido recogido dentro del plazo, será devuelto a la tienda a cargo del cliente. Un nuevo envío requiere nuevamente la asunción de los gastos de envío.

7. Un cliente que no sea consumidor asume los beneficios y las cargas del producto, así como el riesgo de pérdida, daño o retraso en la entrega del producto a partir del momento en que la tienda entrega el producto al transportista. La tienda no es responsable por pérdidas, daños o retrasos que ocurran después de la entrega del producto al transportista. 

8. Solicitamos revisar el producto en presencia del mensajero. Si el paquete está dañado, pedimos que se redacte un informe de daños y se pongan en contacto con nosotros. Un cliente que no sea consumidor está obligado a inspeccionar el envío de inmediato. En caso de detectar daños o faltas en el producto, el cliente está obligado a realizar todas las acciones necesarias para determinar la responsabilidad del transportista.

 

§27. Derecho del Consumidor a Desistir del Contrato

Usted tiene derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de indicar motivo alguno. El plazo de desistimiento expirará a los 14 días a partir del día en que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, haya adquirido la posesión material de los bienes.

Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá notificarnos su decisión mediante una declaración inequívoca dirigida a:

VITKAC, ul. Bracka 9, 00-501 Varsovia, e-mail: customerservice@vitkac.com

También podrá cumplimentar y enviar el formulario de desistimiento o cualquier otra declaración inequívoca por vía electrónica en nuestro sitio web vitkac.com. Si recurre a esta opción, le comunicaremos sin demora en un soporte duradero (por ejemplo, por correo electrónico) la recepción de dicho desistimiento.

Podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento, aunque su uso no es obligatorio.

Para cumplir con el plazo de desistimiento, basta con que la comunicación relativa al ejercicio de este derecho sea enviada antes de que venza el plazo correspondiente.

Para ejercer el derecho de desistimiento, es necesario que el Producto conserve intacto y sin daños el clip de seguridad colocado por la Tienda (denominado "security tag"), el cual está marcado con el número del Producto y certifica que el Producto ha sido vendido por la Tienda.

El derecho de desistimiento corresponde únicamente a las personas que tengan la condición de Consumidor. Se considera Consumidor a la persona física que actúe con un propósito ajeno a su actividad comercial, empresarial o profesional.

Efectos del Desistimiento

En caso de desistimiento del presente contrato, le reembolsaremos el importe total pagado por el producto adquirido (exceptuando los costes de envío del Producto desde la Tienda hasta usted), sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en 14 días a partir de la fecha en la que hayamos sido informados de su decisión de desistir del contrato. Procederemos a efectuar dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por usted en la transacción inicial, salvo que haya dispuesto expresamente lo contrario; en cualquier caso, no incurrirá en ningún gasto como consecuencia del reembolso.

En caso de desistimiento, pagaremos directamente al transportista conforme a la tarifa estándar por la devolución del Producto a la Tienda mediante envío ordinario. Será el mismo transportista que entregó el Producto, salvo que indiquemos otro diferente.

El plazo para que el importe se refleje en su cuenta puede depender de la gestión de los bancos, operadores de tarjetas de crédito, servicios de pago u otras entidades involucradas en la transferencia de fondos.

El tiempo de procesamiento del pago no depende de la Tienda y ésta no se hace responsable del mismo.

Le rogamos que devuelva o entregue el Producto sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en 14 días a partir de la fecha en la que nos comunique su decisión de desistir del contrato. Se considerará cumplido el plazo si realiza la devolución antes de que haya concluido dicho período de 14 días.

Usted solo será responsable de la disminución de valor de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, características y funcionamiento de los bienes.

Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes, o hasta que usted haya presentado una prueba de la devolución de los mismos, según qué condición se cumpla primero.

El inicio del reembolso está condicionado a que la Tienda verifique que el Producto devuelto cumple con los requisitos legales aplicables, en particular, que el artículo esté intacto, sin uso, no reparado y que conserve el clip de seguridad colocado por la Tienda (denominado "security tag"), marcado con el número del Producto y que certifica que el Producto fue vendido por la Tienda.

  

§28. Modelo de formulario de desistimiento

(Si desea desistir del contrato, complete y envíe este formulario.)

A:
VITKAC, ul. Bracka 9, 00-501 Varsovia, correo electrónico: customerservice@vitkac.com, tel: +48 22 699 60 55

 

Por la presente, yo/nosotros (*) notifico/notificamos (*) que desisto/desistimos (*) de mi/nuestro (*) contrato de compraventa de los siguientes bienes (*)/para la prestación del siguiente servicio (*)

Pedido el (*)/recibido el (*)

Nombre del/de los consumidor(es)

Dirección del/de los consumidor(es)

Firma del/de los consumidor(es) (solo si este formulario se notifica en papel)

Fecha

(*) Táchese lo que no proceda.

 

§29. Exención de responsabilidad

1. Con respecto a los clientes que no son consumidores, la tienda excluye la responsabilidad por defectos del producto en el marco de la garantía y la responsabilidad por daños. 

2. Con respecto a los clientes que no son consumidores, la tienda excluye la responsabilidad por hechos ilícitos, a menos que el daño haya sido causado intencionalmente por la tienda o una persona por la cual la tienda es responsable. 

3. Con respecto a los clientes que no son consumidores, la tienda excluye la responsabilidad por el incumplimiento o el cumplimiento indebido de una obligación, a menos que el daño haya sido causado intencionalmente por la tienda o una persona por la cual la tienda es responsable.

 

§30. Newsletter

1. La tienda ofrece la posibilidad de suscribirse a un boletín informativo que se envía por correo electrónico.

2. La suscripción al boletín requiere proporcionar la dirección de correo electrónico en el campo correspondiente del sitio web de la tienda y hacer clic en el botón "Suscribirse".

3. Proporcionar la dirección de correo electrónico y hacer clic en el botón "Suscribirse" significa que la persona:

a) desea recibir el boletín y la información comercial que contiene;

b) consiente el procesamiento de sus datos personales de acuerdo con los términos y condiciones.

 

4. El destinatario del boletín puede cancelar la suscripción en cualquier momento utilizando el enlace incluido en cada mensaje que contiene el boletín.

 

§31. Datos personales

1. El administrador de los datos personales de los clientes recopilados a través de la tienda es la sociedad.

2. La tienda procesa los datos personales de los clientes con el fin de:

a) prestar los servicios electrónicos mencionados en el contrato;

b) ejecutar los pedidos;

c) realizar actividades de marketing de la tienda. 

3. El procesamiento de los datos personales de los clientes con fines de marketing de la tienda se lleva a cabo con el consentimiento voluntario del cliente.

4. La tienda también procesa los datos personales de los clientes en un ámbito permitido por las disposiciones sobre la protección de datos personales, especialmente con el fin de proteger el interés legítimo de la tienda contra el comportamiento perjudicial de los clientes u otras personas.

5. El cliente tiene derecho a acceder a sus datos y corregirlos.

6. En el caso de un pedido de producto con envío a la dirección de entrega, la tienda puede transmitir los datos personales correspondientes del cliente al transportista. 

7. La prestación de servicios a los clientes y la venta de productos puede implicar la transferencia de los datos personales proporcionados por el cliente a terceros países. El cliente desea que la tienda transfiera los datos mencionados anteriormente a terceros países, siempre que la transferencia se realice de acuerdo con las disposiciones sobre la protección de datos personales y sea necesaria para la prestación de servicios y la venta de productos.

8. La tienda toma medidas técnicas y organizativas para proteger los datos personales de los clientes. 

9. La tienda utiliza cookies. Las cookies utilizadas por la tienda sirven para utilizar ciertas funciones del sitio web, como el inicio de sesión o la recopilación de estadísticas sobre el comportamiento de los usuarios. El cliente puede limitar o bloquear el uso de cookies en la configuración del navegador de Internet.

 

§32. Justificante de compra

El justificante de compra del producto en la tienda es la factura de IVA o el recibo. Otros justificantes de compra solo son admisibles si permiten verificar de manera fiable si el producto se compró en la tienda, a qué precio y en qué fecha. Para el desistimiento del contrato sin indicar motivos, se aplica la obligación de que la etiqueta "Security Tag" en el producto esté intacta, no reparada y sin daños.

 

§33. Modificación de los términos y condiciones

1. La tienda puede modificar los términos y condiciones.

2. La modificación de los términos y condiciones puede consistir en otorgar un nuevo contenido a determinadas disposiciones, introducir nuevas disposiciones, modificar los términos y condiciones en su totalidad, derogar disposiciones o los términos y condiciones en su totalidad.

3. Los motivos para la modificación de los términos y condiciones son circunstancias importantes, especialmente la necesidad de adaptarse a:

a) cambios en la legislación, en particular en el derecho civil, el derecho procesal, el derecho de ventas, el derecho de protección del consumidor, la ley de protección de datos, los servicios electrónicos;

b) la jurisprudencia de los tribunales ordinarios y administrativos, el Tribunal Supremo, el Tribunal Supremo Administrativo y el Tribunal Constitucional, el Tribunal de Justicia de la Unión Europea, los tribunales de arbitraje y los tribunales extranjeros, siempre que tengan efectos legales en Polonia;

c) actos administrativos de autoridades administrativas, en particular del Presidente de la Oficina de Competencia y Protección del Consumidor, del Inspector General de Protección de Datos Personales;

d) circunstancias económicas o comerciales importantes, en particular el cambio, la ampliación o la reducción del surtido de la tienda o de los servicios de la tienda;

e) cambios tecnológicos;

f) costumbres comerciales;

g) las condiciones de un posible seguro relacionado con la actividad de la tienda.

4. Cada vez que la tienda cambie los términos y condiciones:

a) se enviará a los clientes registrados los términos y condiciones modificados a más tardar 14 días antes de la entrada en vigor de las modificaciones a la dirección de correo electrónico proporcionada;

b) los términos y condiciones modificados se publicarán en el sitio web de la tienda;

c) se publicará un aviso visible sobre la modificación de los términos y condiciones en las subpáginas de la tienda, visible durante 30 días después de la entrada en vigor de la modificación;

d) se informará al cliente registrado sobre la modificación en el próximo inicio de sesión en la cuenta;

e) se enviarán los términos y condiciones modificados a los destinatarios del boletín a más tardar 14 días antes de la entrada en vigor de las modificaciones, siempre que la modificación afecte a los destinatarios del boletín.

5. La modificación de los términos y condiciones es vinculante para el cliente si no se opone a la modificación a más tardar el último día hábil antes de su entrada en vigor. La oposición debe enviarse a la dirección de correo electrónico: customerservice@vitkac.com. La presentación de la oposición equivale a la rescisión inmediata del contrato por parte del cliente.

6. La rescisión no afecta las obligaciones que surgieron antes de la entrada en vigor de la modificación de los términos y condiciones en relación con los pedidos aceptados, como la entrega del producto, el pago del precio, la devolución del producto, la devolución del precio. 

7. La rescisión no afecta el derecho de la tienda a procesar datos personales en el ámbito permitido por las disposiciones pertinentes sobre datos personales, especialmente con el fin de proteger los intereses legítimos de la tienda.

 

§34. Rescisión del contrato de servicios electrónicos 

1. Cualquiera de las partes puede rescindir el contrato sin indicar motivos con efecto inmediato.

2. La rescisión no afecta los derechos y obligaciones derivados de los contratos de compraventa de productos celebrados, en particular la entrega o devolución del producto, el pago o reembolso del precio, la determinación de la ley aplicable, la determinación del tribunal exclusivamente competente.

 

§35. Ley aplicable y jurisdicción competente

1. La ley aplicable es la ley polaca. 

2. El tribunal exclusivamente competente es el tribunal polaco competente en el domicilio de la sociedad.

 

§36. Exclusión de la Convención de Viena

No se aplicará la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercancías (llamada Convención de Viena o CISG).

 

§37. Entrada en vigor

Los términos y condiciones entran en vigor a partir del 15 de diciembre de 2015.

 

§38. Notificaciones

Las notificaciones a la tienda deben dirigirse a la siguiente dirección:

D.H. VITKAC, ul. Bracka 9, 00-501 Varsovia, Polonia
Correo electrónico: customerservice@vitkac.com

Las notificaciones al cliente se pueden realizar de acuerdo con los datos proporcionados en el formulario de pedido o al registrar la cuenta.

 

 

Pliki cookie poprawiają Twoje wrażenia, dostosowują reklamy i ulepszają naszą witrynę.